Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 11 - 14, pag 4

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 11 - 14

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 34; 11 - 14

Quod pulcherrimum, idem tutissimum: in virtute spem positam habere' Il partito più nobile è anche il più sicuro: riporre nel valore ogni speranza
Sub haec cohortes recipi iubet, ut barbaros simulatione fugae eliceret Dopo queste parole ordina alle tre coorti di ritirarsi per attirare i barbari con una fuga siffiulata
Id quod crediderat evenit Ciò che pensava accadde

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 02 ;  11 - 24
Livio, Ab urbe condita: Libro 02 ; 11 - 24

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 02 ; 11 - 24

Pertimuisse et cedere rati Romanos porta erumpunt et quantum inter castra sua et aciem hostium relictum erat loci armatis complent Credendo che i Romani avessero paura e si ritirassero, si precipitano fuori della porta e riempiono di armati lo spazio rimasto tra il loro campo e lo schieramento nemico
Dum trepidant acie instruenda, consul iam paratis ordinatisque omnibus incompositos adgreditur Mentre si affannano a formare lo schieramento il console, con le truppe già pronte e ordinate, li assale mentre sono ancora in disordine

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 40 - 44
Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 40 - 44

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 34; 40 - 44

Equites primos ab utroque cornu in pugnam induxit; sed in dextro extemplo pulsi cedentesque trepidi etiam pediti terrorem intulere Fece entrare per primi in battaglia i cavalieri delluna e dellaltra ala; ma sulla destra furono sùbito respinti e ritirandosi impauriti cominciarono a riempire di timore anche i fanti
Quod ubi consul vidit, duas cohortes delectas ab dextro latere hostium circumduci iubet et ab tergo se ostendere priusquam concurrerent peditum acies Come il console lo vide ordinò a due coorti scelte di aggirare il nemico sulla destra e di mostrarsi alle sue spalle prima che le fanterie venissero a contatto

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 16 - 20
Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 16 - 20

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 37; 16 - 20

Is terror obiectus hosti rem metu Romanorum equitum inclinatam aequavit; tamen adeo turbati erant dextrae alae pedites equitesque ut quosdam consul manu ipse reprenderit verteritque in hostem Il timore che si impadronì allora dei nemici raddrizzò la situazione compromessa dalla paura dei cavalieri romani; tuttavia tale era la confusione tra i fanti e i cavalieri dellala destra che il console fu costretto ad afferrarne alcuni con le proprie mani e a rivolgerli contro il nemico
Ita et quamdiu missilibus pugnatum est anceps pugna erat et iam ab dextra parte, unde terror et fuga coeperat, aegre Romanus restabat; ab sinistro cornu et a fronte urgebantur barbari et cohortes a tergo instantes pavidi respiciebant Così finché ci si batteva lanciando i giavellotti la battaglia rimaneva incerta e già sul fianco destro, donde era cominciata la paura e la fuga, i Romani resistevano a stento;allala sinistra e sulla fronte i barbari erano incalzati e si voltavano impauriti a guardare le coorti che premevano alle spalle

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 07, 01- 06
Livio, Ab urbe condita: Libro 07, 01- 06

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 07, 01- 06

Ut emissis soliferreis phalaricisque gladios strinxerunt, tum velut redintegrata est pugna: non caecis ictibus procul ex improviso volnerabantur, sed pede conlato tota in virtute ac viribus spes erat Non appena invece, dopo aver scagliato i giavellotti in ferro e le falariche, sguainarono le spade, la battaglia quasi ricominciò:non erano più feriti allimprovviso da colpi scagliati alla cieca di lontano, ma, piede contro piede, riponevano ogni speranza nel loro coraggio e nella loro forza

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 08 - 10
Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 08 - 10

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 34; 08 - 10

Livio, Ab urbe condita: Libro 35; 11 - 15
Livio, Ab urbe condita: Libro 35; 11 - 15

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 35; 11 - 15

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 45 - 49
Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 45 - 49

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 34; 45 - 49

Livio, Ab urbe condita: Libro 06, 31-35
Livio, Ab urbe condita: Libro 06, 31-35

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 06, 31-35

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 01-10

Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 15 - 30

Livio, Ab urbe condita: Libro 01, 16-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 11-20

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 01 - 04

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 21-30