Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 27 - 28, pag 3

Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 27 - 28

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 27; 27 - 28

Primi agminis erant perfugae Romanorum et arma Romana habebant La sua avanguardia era formata da disertori romani con armi romane
Ii ubi ad portam est uentum Latine omnes loquentes excitant vigiles aperirique portam iubent: consulem adesse Costoro, appena giunsero alla porta, parlando tutti in latino, cercarono di svegliare le guardie con l'ordine di aprire la porta poiché si avvicinava il console
Vigiles velut ad vocem eorum excitati tumultuari trepidare moliri portam Le sentinelle, come si fossero destate alle loro urla, cominciarono ad agitarsi, a correre affannosamente e a cercare di aprire la porta

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 44; 21 - 33
Livio, Ab urbe condita: Libro 44; 21 - 33

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 44; 21 - 33

Cataracta [deiecta] clausa erat; eam partim vectibus levant, partim funibus subducunt, in tantum altitudinis ut subire recti possent Questa era chiusa con la saracinesca abbassata; i cittadini di Salapia in parte l'alzarono con delle leve, in parte con delle corde la sollevarono fino ad un'altezza che permettesse ad un uomo di entrare in posizione eretta
Vixdum satis patebat iter cum perfugae certatim ruunt per portam; et cum sescenti ferme intrassent, remisso fune quo suspensa erat cataracta magno sonitu cecidit Si era aperto uno spazio appena sufficiente al passaggio, quando i disertori a gara si precipitarono attraverso la porta; quando furono entrati quasi in seicento, allentata la corda che la teneva sospesa, la saracinesca cadde con grande rumore

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 15 - 16
Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 15 - 16

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 27; 15 - 16

Salapitani alii perfugas neglegenter ex itinere suspensa humeris, ut inter pacatos, gerentes arma inuadunt, alii e turribus portae murisque saxis sudibus pilis absterrent hostem Degli abitanti di Salapia, alcuni assalirono i disertori che in atteggiamento trascurato, come se tornassero da una marcia, portavano le armi sulle spalle come chi va tra amici; altri dalla torre di quella porta e di quelle mura, con sassi, pali e giavellotti respinsero il nemico
Ita inde Hannibal suamet ipse fraude captus abiit, profectusque ad Locrorum soluendam obsidionem, qua Cincius summa vi operibus tormentorumque omni genere ex Sicilia advecto oppugnans Così Annibale, vittima della sua stessa frode, si allontanò nella direzione di Locri per liberarla dall'assedio, poiché Cincio la stava assalendo con tanta forza, servendosi di macchine da guerra e di ogni specie di strumenti da lancio portati dalla Sicilia

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 02; 48 - 65
Livio, Ab urbe condita: Libro 02; 48 - 65

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 02; 48 - 65

Magoni iam haud ferme fidenti retenturum defensurumque se urbem, prima spes morte nuntiata Marcelli adfulsit A Magone, che ormai non pensava più di poter tenere e difendere la città, l'annuncio della morte di Marcello diede un primo baleno di speranza
Secutus inde nuntius Hannibalem Numidarum equitatu praemisso ipsum quantum adcelerare posset cum peditum agmine sequi Poi venne la notizia che Annibale, mandata innanzi la cavalleria, seguiva egli stesso con le truppe di fanteria, quanto più rapidamente gli era possibile

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 26 - 30
Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 26 - 30

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 37; 26 - 30

Itaque ubi primum Numidas edito e speculis signo aduentare sensit, et ipse patefacta repente porta ferox in hostes erumpit Pertanto, appena i segnali degli osservatori posti in punti alti lo avvisarono che i Numidi si avvicinavano, spalancata allimprovviso la porta, egli stesso proruppe con veemenza contro i nemici

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 08, Parte 02
Livio, Ab urbe condita: Libro 08, Parte 02

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 08, Parte 02

Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 07 - 08
Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 07 - 08

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 36; 07 - 08

Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 01 - 05
Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 01 - 05

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 37; 01 - 05

Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 41 - 45
Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 41 - 45

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 39; 41 - 45

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 01-10

Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 15 - 30

Livio, Ab urbe condita: Libro 01, 16-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 01, 01-15

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 11-20

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 01 - 04