La Marseillaise (1792)

La Marseillaise (1792)

inno nazionale francese testo e traduzione

Allons enfants de la Patrie,
le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé!
L'étendard sanglant est levé!
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats!
Qui viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils et vos compagnes.

Ritornello:
Aux armes citoyens,
Formez vos bataillons.
Marchons! Marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons

Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés
Ces fers dès longtemps préparés
Français, pour nous, Ah quel outrage
Quel transport il doit exciter!
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage

Ritornello

Quoi! Des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! Ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers.
Terrasseraient nos fiers guerriers.
Grand Dieu! Par des mains enchaînées
Nos fronts, sous le joug, se ploieraient.
De vil
Andiamo, figli della Patria
È giunto il giorno della gloria!
Contro di noi della tirannide
lo stendardo sanguinoso si è spiegato!
lo stendardo sanguinoso si è spiegato!
Sentite nelle campagne
Urlare questi feroci soldati?
Vengono, fino tra le vostre braccia
A sgozzare i vostri figli e le vostre compagne.

Ritornello:
Alle armi, cittadini!
Formate i battaglioni!
Marciamo! Marciamo!
Che un sangue impuro
abbeveri i nostri solchi!

Che vuole quest'orda di schiavi
traditori e re congiurati?
Per chi sono questi ignobili ostacoli
Questi ferri già da tempo preparati
Questi ferri già da tempo preparati
Francesi, per noi, ah che oltraggio
Che trasporto deve provocare!
É noi che osano pensare
Di rendere all'antica schiavitù

Ritornello

Come? Coorti straniere
Che dettano legge nei nostri focolari?
Come? Queste falangi mercenarie
abbattono i nostri fieri guerrieri?
abbattono i nostri fieri guerrieri?
Gran Dio! Con mani incatenate
Le nostre fronti, sotto i
Maybe you might be interested
Following pages
Occhi Di Gatto - cartoni animati
Occhi Di Gatto - cartoni animati
Quasi Magia Johnny - Cristina D’Avena, cartoni animati
Quasi Magia Johnny - Cristina D'Avena, cartoni animati
Don Chuck il castoro - P. Lepore, N. Fidenco (1979), cartoni animati
Don Chuck il castoro - P. Lepore, N. Fidenco (1979), cartoni animati
inno nazionale tedesco
inno nazionale tedesco
Daltanious - I Superobots (1981), cartoni animati
Daltanious - I Superobots (1981), cartoni animati
inno nazionale Stati Uniti
inno nazionale Stati Uniti
Rocky Joe - Oliver Onions (1982), cartoni animati
Rocky Joe - Oliver Onions (1982), cartoni animati
Moby Dick 5 - I Cavalieri del Re
Moby Dick 5 - I Cavalieri del Re
Lady Oscar - I Cavalieri del Re (1982), cartoni animati
Lady Oscar - I Cavalieri del Re (1982), cartoni animati
In evidence
Finalmente ho preso alla Snai
2
Snowboard in asciugamano
1 0