Latino: dall'autore Fedro, opera Favole parte Libro 01 - Da ciabattino a medico
Malus cum sutor inopia deperditusmedicinam ignoto facere coepisset locoet venditaret falso antidotum nomine,verbosis adquisivit sibi famam strophis | Un cattivo ciabattino rovinato dalla miseriaavendo cominciato ad esercitare la medicino in località sconosciuta e spacciando con falso nome un contravveleno,si acquistò fama con verbosi raggiri |
Hic cum iaceret morbo confectus gravirex urbis, eius experiendi gratiascyphum poposcit: fusa dein simulans aquaillius se miscere antidoto toxicum,combibere iussit ipsum, posito praemio | Allora poiché il re della città giaceva colpitoda grave malattia, per sperimentarlo(ne) chiese un bicchiere: poi, versata acqua, fingendodi mescolare veleno al suo contravveleno,ordinò che lo bevesse lui, promesso un premio |
Timore mortis ille tum confessus est,non artis ulla medicum se prudentia,verum stupore vulgi, factum nobilem | Per timore della morte egli allora confessò,che era diventato medico famoso, non per qualche conoscenzadell'arte, ma per lo stupore del volgo |
Maybe you might be interested
Fedro, Favole: Libro 01 - Il passero consigliere alla lepre
Latino: dall'autore Fedro, opera Favole parte Libro 01 - Il passero consigliere alla lepre
Rex advocata contione haec edidit:'Quantae putatis esse vos dementiae,qui capita vestra non dubitatis credere,cui calceandos nemo commisit pedes | Il re convocata una assemblea dichiarò queste cose:Di quale grave stoltezza pensate voi di essere,che non dubitare di affidare le vostre teste,a chi nessuno affidò i piedi da calzare |
'Hoc pertinere vere ad illos dixerim,quorum stultitia quaestus impudentiae est | Direi che questo veramente si addice a coloro,la cui stoltezza è un affare per la spudoratezza |
Maybe you might be interested
Fedro, Favole: Libro 01 - Il lupo e la gru
Latino: dall'autore Fedro, opera Favole parte Libro 01 - Il lupo e la gru