Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-56-60
[56] Sunt vestrum aliquam multi qui Pisonem cognorint, huius Pisonis, qui praetor fuit, patrem | [56] Ci sono molti di voi che hanno conosciuto Pisone, che fu padre di questo Pisone, il pretore |
Ei cum esset in Hispania praetor, qua in provincia occisus est, nescio quo pacto, dum armis exercetur, anulus aureus quem habebat fractus et comminutus est | Quando era governatore in Spagna, nella cui provincia fu ucciso, non so come sia successo, mentre si esercitava con le armi, si frantumò e andò in pezzi lanello doro che aveva |
Cum vellet sibi anulum facere, aurificem iussit vocari in forum ad sellam Cordubae et palam appendit aurum; hominem in foro iubet sellam ponere et facere anulum omnibus praesentibus | Volendo rifarsi lanello, ordinò che fosse chimatao nel foro a Cordova davanti alla sua sedia curule un orefice e gli pesò loro pubblicamente; poi ordina alluomo di installare nel foro il suo panchetto da lavoro e di fare lanello sotto gli occhi dei presenti |
Maybe you might be interested
Nimium fortasse dicet aliquis hunc diligentem; hactenus reprehendet, si qui volet, nihil amplius | Qualcuno forse dirà che costui fu troppo scrupoloso; se qualcuno vorrà, lo criticherà fino a questo punto, nulla di più |
Verum fuit ei concedendum; filius enim Pisonis erat, eius qui primus de pecuniis repetundis legem tulit | In verità bisogna scusarlo; infatti era figlio di quel Pisone, che per primo presentò una legge sul reato di concussione |
Maybe you might be interested
[57] Ridiculum est me nunc de Verre dicere, cum de Pisone Frugi dixerim; verum tamen quantum intersit videte | [57] Eridicolo che ora io parli di Verre dopo aver detto di Pisone Frugi; tuttavia notate quanto differisca |
Iste cum aliquot abacorum faceret vasa aurea, non laboravit quid non modo in Sicilia verum etiam Romae in iudicio audiret: ille in auri semuncia totam Hispaniam scire voluit unde praetori anulus fieret | Egli, commissionando vasi per credenze, non pensò a ciò che avrebbe udito non solo in Sicilia, ma anche in tribunale a Roma; quello (Pisone) per una mezzoncia doro, volle che tuttavia tutta quanta la Spagna sapesse da dove provenisse lanello del governatore |
Maybe you might be interested
Cicerone, In Verrem: 02; 04-111-115
Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-111-115
Nimirum ut hic nomen suum comprobavit, sic ille cognomen | Dunque come quello non smentì il suo nome, così questaltro il soprannome |
Nullo modo possum omnia istius facta aut memoria consequi aut oratione complecti: genera ipsa cupio breviter attingere, ut hic modo me commonuit Pisonis anulus quod totum effluxerat | Non posso ricordare o abbracciare nella esposizione tutte le cose fatte da costui: desidero brvemente attingere alle stesse categorie (dei fatti), poiché lanello di Pisone mi ha fatto ricordare di una cosa che mi era del tutto sfuggita |
Maybe you might be interested
Quam multis istum putatis hominibus honestis de digitis anulos abstulisse | Credete che a molte persone oneste costui ha portato via gli anelli dalle dita |