Cicerone, Filippiche: 12; 24-27

Cicerone, Filippiche: 12; 24-27

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 12; 24-27

[24] Hisce ego me viis committam qui Terminalibus nuper in suburbium, ut eodem die reverterer, ire non sum ausus [24] Dovrei affidarmi a queste vie, io che durante le feste dei Terminali non ho osato spingermi nelle periferie, pur potendo tornare lo stesso giorno
Domesticis me parietibus vix tueor sine amicorum custodiis Senza la guardia degli amici, a malapena mi sento sicuro fra le pareti domestiche
Itaque in urbe, si licebit, manebo Per questo resto a Roma e, se mi sarà concesso, ci resterò

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 02; 01-05
Cicerone, Filippiche: 02; 01-05

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 02; 01-05

Haec mea sedes est, haec vigilia, haec custodia, hoc praesidium stativum questa la mia sede, qui è il mio luogo di sentinella, qui la mia custodia, qui la mia guarnigione permanente
Teneant alii castra, gerant res bellicas, superent hostem: nam hoc caput est; nos, ut didicimus semperque fecimus, urbem et res urbanas vobiscum pariter tuebimur Reggano gli altri gli accampamenti, conducano le operazioni di guerra, uccidano il nemico; infatti questo è più importante; noi, come abbiamo sempre detto e fatto, daccordo con voi difenderemo Roma e le questioni cittaine

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 03; 36-39
Cicerone, Filippiche: 03; 36-39

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 03; 36-39

Neque vero recuso munus hoc, quamquam populum Romanum video pro me recusare E in verità non voglio ricusare questa spedizione; sebbene io veda che è il popolo a rifiutare per conto mio
Nemo me minus timidus, nemo tamen cautior Non cè nessuno meno timido di me, ma nemmeno più prudente

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 12; 15-19
Cicerone, Filippiche: 12; 15-19

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 12; 15-19

Res declarat I fatti lo provano
Vicesimus annus est, cum omnes scelerati me unum petunt Da ventanni tutti i cittadini scellerati puntano unicamente contro di me

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 03; 11-15
Cicerone, Filippiche: 03; 11-15

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 03; 11-15

Itaque ipsi, ne dicam mihi, rei publicae poenas dederunt, me salvum adhuc res publica conservavit sibi Ma sono essi a pagarne il fio, non dico a me, ma alla repubblica: salvandomi fino ad oggi, la repubblica mi ha conservato per sé

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 02; 31-35
Cicerone, Filippiche: 02; 31-35

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 02; 31-35

Cicerone, Filippiche: 10; 21-25
Cicerone, Filippiche: 10; 21-25

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 10; 21-25

Cicerone, In Verrem: 02; 04-106-110

Cicerone, De Oratore: Libro 01; 01-05

Cicerone, In Verrem: 01; 01-05

Cicerone, In Verrem: 02; 04-96-100

Cicerone, Filippiche: 04; 11-14

Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 01; 01-90