Cicerone, Filippiche: 11; 21-25

Cicerone, Filippiche: 11; 21-25

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 11; 21-25

[21] Illa vero, patres conscripti, aliena consulum dignitate, aliena temporum gravitate sententia est, ut consules Dolabellae persequendi causa Asiam et Syriam sortiantur [21] Ma quella proposta, o senatori, perchè i consoli sorteggino lAsia e la Siria per inseguire Dolabella, è vergognosa per la dignità dei consoli, dannosa per la gravità dei tempi
Dicam, cur inutile rei publicae, sed prius quam turpe consulibus sit, videte Dirò, perché inutile allo Stato, ma prima considerate quanto sia vergognoso per i consoli
Cum consul designatus obsideatur, cum in eo liberando salus sit posita rei publicae, cum a populo Romano pestiferi cives parricidaeque desciverint, cumque id bellum geramus, quo bello de dignitate, de libertate, de vita decernamus, si in potestatem quis Antoni venerit, proposita sint tormenta atque cruciatus, cumque harum rerum omnium decertatio consulibus optimis et fortissimis commissa et commendata sit, Asiae et Syriae mentio fiet, ut aut suspicioni crimen aut invidiae materiam dedisse videamur Mentre il console designato è assediato, mentre nellaa sua liberazione risiede la salvezza dello Sato, mentre i cittadini funesti e assassini si sono ribellati al popolo romano, e mentre conduciamo questa guerra, con la quale guerra decidiamo della dignità, della libertà, della vita, se qualcuno verrà in potere di Antonio, si sono minacciati pene e tormenti, e mentre è stata affidata e raccomandata la decisione con le armi di tutti questi affari ad eccellenti e valorosissimi consoli, si farà la proposta dellAsia e della Siria, perché sembri di aver dato o consistenza al sospetto, o motivo alla malevolenza

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 02; 41-46
Cicerone, Filippiche: 02; 41-46

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 02; 41-46

[22] At vero ita decernunt, 'ut liberato Bruto'; id enim restabat, ut relicto, deserto, prodito [22] Ma poi così propongono, che dopo la liberazione di Bruto; ciò infatti mancava che (aggiungessero) dopo averlo abbandonato, disertato, tradito
Ego vero mentionem omnino provinciarum factam dico alienissimo tempore Io poi dico che la proposta delle province è stata fatta in circostanza quanto mai inopportuna

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 02; 01-05
Cicerone, Filippiche: 02; 01-05

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 02; 01-05

Quamvis enim intentus animus tuus sit, Pansa, sicut est, ad virum fortissimum et omnium clarissimum liberandum, tamen rerum natura cogit te necessario referre animum aliquando ad Dolabellam persequendum et partem aliquam in Asiam et Syriam derivare curae et cogitationis tuae Sebbene infatti, o Pansa, la tua mente sia tutta tesa, come è, alla liberazione di un uomo il più valoroso e famoso fra tutti, tuttavia la natura ti costringe per necessità a riportare talora la mente allinseguimento di Dolabella e a distrarre una qualche parte della tua cura e attenzione in Asia ed in Siria
Si autem fieri posset, vel pluris te animos habere vellem, quos omnes ad Mutinam intenderes Ma se fosse possibile, vorrei che tu possedessi anche più di una mente, da rivolgerle tutte a Modena

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 07; 17-27
Cicerone, Filippiche: 07; 17-27

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 07; 17-27

Quod quoniam fieri non potest, isto te animo, quem habes praestantissimum atque optimum, nihil volumus nisi de Bruto cogitare E poiché ciò non può essere, vogliamo che tu codesta mente, che hai, eccellentissima e meravigliosa, a niente altro pensi se non a Bruto
[23] Facis tu id quidem et eo maxime incumbis, ut intellego; duas tamen res, magnas praesertim, non modo agere uno tempore, sed ne cogitando quidem explicare quisquam potest [23] Tu invero assenti a ciò e vi ti applichi col più grande ardore, come vedo; ma tuttavia nessuno può fare due cose, specialmente quando sono importanti, nello stesso tempo, ma neppure col pensiero maturarle

Maybe you might be interested

Cicerone, Filippiche: 01; 12-15
Cicerone, Filippiche: 01; 12-15

Latino: dall'autore Cicerone, opera Filippiche parte 01; 12-15

Incitare et inflammare tuum istuc praestantissimum studium, non ad aliam ulla ex parte curam transferre debemus Dobbiamo stimolare ed incoraggiare: codesta tua lodevolissima attività non trasferita ad altra occupazione da nessunaltra parte
Cicerone, In Verrem: 02; 04-106-110

Cicerone, De Oratore: Libro 01; 06-10

Cicerone, In Verrem: 02; 04-111-115

Cicerone, De officiis: Libro 01 - Parte 04

Cicerone, De Inventione: Libro 02; 01-10

Cicerone, Ad Brutum: 01; 15